"หลักการแปล" เป็นหนังสือสำหรับผู้ที่สนใจการแปล ผู้ที่เริ่มหัดแปล หรือผู้ที่มีหน้าที่ฝึกผู้ที่จะไปทำงานแปล โดยได้บรรยายถึงบทบาทของงานแปลและนักแปลในการสื่อสาร การเตรียมตัวเป็นนักแปล การวิเคราะห์ขั้นตอนต่างๆ ของกระบวนการแปล และหลักการแปลงานเขียนเฉพาะแบบ ประเด็นสำคัญที่ผู้เขียนได้เสนอในหนังสือเล่มนี้คือ การนำแนวคิดทางภาษาศาสตร์มาใช้ในการขจัดข้อบกพร้อง ในการ "จับ" ความหมายและการ "ถ่ายทอด" ออกมาเป็นภาษาในฉบับของนักแปลมือใหม่

วันที่เผยแพร่
สำนักพิมพ์
หมวดหมู่
การศึกษา
จำนวนหน้า

เว็บไซต์นี้ใช้คุกกี้

เราใช้คุกกี้ (Cookie) เพื่อใช้ในการปรับปรุงประสิทธิภาพเว็บไซต์ ท่านสามารถศึกษารายละเอียดการใช้คุกกี้ได้ที่ นโยบายคุกกี้
ยอมรับ
version 1.0.5-e3a3c7d4