หน้าหลัก

การแปลตัวบทประเภทให้ข้อมูล อังกฤษ-ไทย นี้เขียนขึ้นด้วยความมุ่งหมายให้เป็น ตำราประกอบการเรียนการสอนรายวิชาการแปลที่มีเนื้อหาหลักเกี่ยวกับการแปลตัวบทประเภทให้ข้อมูล (informative text) หรือตัวบทที่มิใช่บันเทิงคดี (non-fiction) เนื้อหาที่บรรจุอยู่ในตำราเล่มนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อให้ผู้เรียนตระหนักถึงบทบาทหน้าที่ของผู้แปล เข้าใจกระบวนการแปล ศึกษา ทรัพยากรการแปลประเภทต่าง ๆ ศึกษาแนวทางการแปลตัวบทประเภทให้ข้อมูล อันประกอบด้วย ข่าว สารคดี และงานวิชาการ ตลอดจนการปรับบทแปลและการตรวจสอบคุณภาพงานแปล เพื่อช่วย ในการขัดเกลางานแปลให้สละสลวยและมีคุณภาพ

วันที่เผยแพร่
สำนักพิมพ์
หมวดหมู่
ทั่วไป
จำนวนหน้า

เว็บไซต์นี้ใช้คุกกี้

เราใช้คุกกี้ (Cookie) เพื่อใช้ในการปรับปรุงประสิทธิภาพเว็บไซต์ ท่านสามารถศึกษารายละเอียดการใช้คุกกี้ได้ที่ นโยบายคุกกี้
ยอมรับ
version 1.0.5-39eadf28