หน้าหลัก

โลกาภิวัตน์ทางเศรษฐกิจในยุคปัจจุบัน ส่งผลให้ธุรกิจต่าง ๆ จำเป็นต้องมีปฏิสัมพันธ์ทางการค้าระหว่างประเทศเพิ่มมากขึ้น ความต้องการนักแปลตัวบทเชิงธุรกิจจึงสูงขึ้นเป็นเงาตามตัว อาจกล่าวได้ว่า อาชีพนักแปลไม่เคยถูกลดทอนความสำคัญ ไม่ว่าในสถานการณ์ใดของโลกก็ตาม ตัวอย่างที่เห็นเด่นชัด คือ วิกฤตการณ์โรคระบาดทั่วโลกที่ผ่านมา กระทบเศรษฐกิจทุกหย่อมหญ้า หลายสาขาอาชีพต้องลดจำนวนชั่วโมงการทำงานของลูกจ้างและพนักงาน หรือซ้ำร้ายอาจถึงขั้นต้องเลิกจ้าง แต่งานแปลยังเป็นอาชีพที่ยังดำเนินต่อไปได้ เพราะผู้แปลส่วนใหญ่ทำงานจากเคหสถานของตนเอง ไม่ต้องเสี่ยงออกไปทำงานข้างนอก หรือมีปฏิสัมพันธ์แบบเผชิญหน้า (face-to-face) กับผู้อื่น

วันที่เผยแพร่
สำนักพิมพ์
หมวดหมู่
ทั่วไป
จำนวนหน้า

เว็บไซต์นี้ใช้คุกกี้

เราใช้คุกกี้ (Cookie) เพื่อใช้ในการปรับปรุงประสิทธิภาพเว็บไซต์ ท่านสามารถศึกษารายละเอียดการใช้คุกกี้ได้ที่ นโยบายคุกกี้
ยอมรับ
version 1.0.5-39eadf28